lxbfYeaa / English Complete the sentences with…
Placeholder 1
[irinashatrova, nick] Говорила на английском языке. [tina5385, nick] Привет, а я была в Англии. Это было летом 1998 года.
555
Placeholder 2
(Мечта каждой мамы) . Как вы? Старшая в Казани или уехала? Валюшке пламенный привет от Машеньки. Mezya, 2004. 08. 3009: 56. Ну вот, мы и приехали!! : -) В общем всё было не плохо.
555
Placeholder 3
Можно сказать, что агентская сеть WU развивается вместе с мировой инфраструктурой. Что же касается критикуемой всеми тарифной политики указанных систем, то оплата переводов через WU за два года снизилась почти вдвое (28). Демонстрируемая WU и MG способность кардинально снижать цену на свои услуги свидетельствует о наличии большого запаса прочности и готовности к конкуренции на рынке денежных переводов. Всё вышесказанное определяет конкурентные преимущества и перспективы систем на рынке денежных переводов. Представляется маловероятным, что в ближайшей перспективе, как утверждают некоторые источники (29), основные потоки переводов мигрантов перейдут к банковским и платёжным системам, а уделом WU и MG станет лишь рынок туристических переводов, переводов, связанных с образованием и лечением, а также других переводов, направляемых не систематически. Следует также отметить, что являясь в известной степени монополистом на рынке денежных переводов, системы пытаются всеми средствами сдерживать проникновение на рынок других технологий. Так, заключая соглашения со своими агентами, система WU настаивает на включении в договор условий о том, что агент обязуется не заключать аналогичные соглашения с другими платёжными системами.
555
Placeholder 4
На смену бумажным технологиям, когда время, требующееся на доставку перевода получателю, сопоставимо со временем доставки заказной почтовой корреспонденции (от 3 до 30 дней), приходят технологии, позволяющие осуществлять переводы со скоростью, аналогичной банковским переводам без открытия счёта (до 3-х дней). Взимаемая комиссия также резко сокращается, поскольку снижается себестоимость переводов. С постепенным переходом на рыночные условия работы почта всё больше будет использовать имеющиеся у неё преимущества. Во-первых, государственный статус почтовых систем и их длительная история существования, а также отсутствие плохой репутации на рынке, создаваемой всевозможными финансовыми кризисами (что характеризует банковские системы), сформировали почте весьма благоприятный имидж, который по мере перехода почтовых систем в рыночные условия работы станет огромным конкурентным преимуществом и важнейшим фактором привлечения клиентов. Во-вторых, неоспоримым преимуществом почтовых систем является также и то, что существующая уже сегодня инфраструктура почтовых ведомств позволяет обеспечивать доставку перевода буквально до двери получателя. Ведь почта традиционно используется в большинстве стран для доставки пенсий и пособий (особенно в сельской местности). Существующий штат почтальонов сможет доставлять также и денежные переводы.
555
Placeholder 5
"Как слон в посудной лавке" Информировать граждан мог бы ПФР, в чьём распоряжении находятся данные всех сорока миллионов застрахованных россиян, но, как говорит заместитель председателя ПФР Александр Черноиван "проведение рекламной кампании управляющих компаний не является задачей ПФР". К тому же НПФ не даёт покоя высокая доходность, которую демонстрирует ПФР. "Мало того, что ПФР рекламирует доходность за очень короткий промежуток времени, что вообще запрещено законом. Но дело ещё в том, что честная конкурентная борьба изначально нарушается, потому что доходность ПФР высчитывается по одной методике оценок, а доходность НПФ - по другой", ― возмущались представители частных фондов. Инвестиционный доход, который получает частный фонд, должен облагаться налогом. "Когда деньги уходят от работодателя в НПФ, меняется право собственности. Как будет учитывать эти взносы у себя частный фонд? Куда мы их поставим― в составе дохода?
555
Placeholder 6
Они захотят купить "Фольксваген Гольф" или корейскую машину. А ничего способного с ними конкурировать АвтоВАЗ и тем более никто другой из наших автостроителей предложить не могут. ― Но ведь и тут можно купить импортное оборудование? ― Можно, конечно, поставить перед собой задачу создать конкурентное автомобилестроение. Но повысить уровень переработки леса гораздо проще, чем создать российский автомобиль, который сами россияне захотели бы покупать за 10 тыс. долларов. Последняя задача тоже решаема, только необходимы огромные затраты на научные исследования и конструкторские разработки, обновление производства, обучение персонала. Но даже после всего этого на конвейере будут работать не шведы или корейцы, а русские.
555
Placeholder 7
Нефтяная отрасль поделена без них. Алюминиевая ― тоже (причём "семейные" успели создать "Русский алюминий" в самом начале путинского правления). Правда, есть "Газпром", в который в 2001 году пришли люди из Питера, но особых преимуществ это им не дало. Новому председателю правления газового монополиста Алексею Миллеру пришлось выдержать жёсткую конкурентную схватку с собственными подчиненными, вместе с ним вытеснявшими из компании людей Рема Вяхирева. В результате пришлось менять новоназначенных замов Миллера ― по производству, финансам, административным вопросам, ― а также едва успевших освоиться со своими новыми обязанностями президентов газпромовских "дочек"― " Сибура" и "Межрегионгаза". Кадровая чехарда привела к тому, что Миллер смог почувствовать себя более или менее уверенно в собственной компании лишь спустя пару лет после назначения. Да и сам "Газпром" - уже не тот "бездонный кошелёк", которым был при Вяхиреве.
555
Placeholder 8
В общем, Драконья гостиница, прощай― и привет!
555
Placeholder 9
Вместо дежурного "привет", он возмущенно накинулся на меня:
-1' OR 5*5=25 or 'gw4Hd18K'='
Placeholder 10
[agd-ardin, nick] Привет. как готский? [Колючий друг, nick] Никак, разумеется ) А твой?
555
Placeholder 11
Или ещё шире― о неизбежном прощании с прошлым; не зря японец кричит тому загадочному зрителю по-своему: "Прощай! Саёнара!" Ещё в древности буддисты и даосы знали, что пустота есть сущность бытия "шуньята ― это татхата". А сансара― нирвана, это и так все знают. В общем, Драконья гостиница, прощай― и привет!
555
Placeholder 12
Двинятин, которому я позвонил вечером того же дня, страшно обрадовался и очень меня хвалил. Мы увиделись через два дня. Двинятин стоял у расписания. Вместо дежурного "привет", он возмущенно накинулся на меня: ― Тебе нельзя ничего поручать. Господи! Пошли дурака Богу молиться!
555